New article from a member of the Shamūkh al-Islām Arabic Forum Abū Usāmah al-Kūbī: "Until He Complements One Another"

الحمد لله ولي المؤمنين، والصلاة والسلام على النبي الأمين، وعلى آله وأصحابه الطيبين، ومن سار على هديه إلى يوم الدين، وبعد؛
اللهم علمنا ما ينفعنا، وانفعنا بما علمتنا، وزدنا ربي علماً.
اللهم وفقنا للإيمان وأطيب الكلام وأنفع المعاني، واجعل اللهم لأحسنها وأصوبها القبول من عبادك المؤمنين، واجعلنا اللهم مفاتيح للخير مغاليق للشر يا رب العالمين.
تحية إلى الإخوة الكرام حفظكم الله أعتذر منكم لعدم الرد على مشاركاتكم فظروف الإتصال والتواصل تجبرني على ذلك فأرجو من الإخوة أن يعذروا أخاهم وفقكم الله
ثم أما بعد؛
فلقد مرَّ الجهاد في هذا القرن الهجري الخامس عشر بمراحل عدّة، وكانت بفضل الله ناجحة وبكل معاني النجاح ولله الحمد والمنّة، وقد تكون هذه المراحل لا ينتبه لها كثير من الشباب الذين لم يخوضوها، أو خاضوها في سنٍّ مبكر من العمر، ولم تكن واضحة المعالم لهم لانشغالهم بالعمل الميداني ومتطلباته العسكرية اليومية في مقارعة الأعداء، ثم أهمية هذه المرحلة التي نحن فيها اليوم من عمر الأمة, وما تحتاجه منا منتوحيد للجهود وعلى كل المستويات وخاصة سياسة الجهاد في هذه المرحلة الفاصلة بين عهد قيادة الطواغيت للأمة وقيادة النخبة التي ستُسلم للمجاهدين الذين هم القادة الفعليون القائمون بالدفاع عن الأمة ومقدساتها ومقدراتها ورافعون لواءها، وهم بإذن الله من سيسلم هذه الراية إلى من هو أهل لها, ومن سيقودها بكتاب الله وسنة نبيه -صلى الله عليه وسلم- كما كان عليه سلف الأمة، وتوحيد سياسة الجهاد مهمة جداً لكل مجاهدٍ ومناصرٍ ومطَّلعٍ على أمور الجهاد.
فمشروع الجهاد مشروع شرعي قائم على مرحلتين هما:
الأولى: دفع العدو الصائل وبكل أشكاله من كفار أصليين أو عملاء مرتدين من كل أراضي الإسلام.
المرحلة الثانية: إعادة الشريعة تحكم بين الناس وعلى أراضي الإسلام جميعاً.
وهاتان المرحلتان هما ما تدور عليهما سياسة الجهاد المعاصر، وكل قادة الجهاد على هذه السياسة سائرون، ولن تقوم خلافة إسلامية ولا دولة إسلامية إلا بخوض هاتين المرحلتين وإتمامها بكامل متطلباتها الإستراتيجية والتكتيكية والمرحلية، وهذا ما يحدده قادة الجهاد الذين هم من ينظم ويخطط ويرتب ويقرر البدء والانتهاء والانتقال المرحلي، وهذا ما يجعل البعض يجهل كثيراً من سياسة الجهاد، ومنهم من يتهم الجماعة المجاهدة بأن ليس لها مشروع واضح، وأكثر من هذا، ولكن قد يكون الأمر يحتاج من الإخوة الكتاب شيء من زيادة الإيضاح في تبيين المراحل وسياستها وفقاً لما يطرح من القيادة العامة لقاعدة الجهاد في خراسان أو من قيادة فروعها التي في الثغور، وهذا ما قصدته في مقالي هذا، وكيف نكون مترابطين في أطروحاتنا مكملين لبعضنا في إيصال واقع أمتنا إلى أبنائها، وبسياسة موحدة وممنهجة تكون من خلالها عودة الثقة وزرعها في أبناء أمتنا، وهذا ما نحتاجه في مرحلتنا القادمة والتي ستلفظ الأمة فيها من جاءها عن طريق الديمقراطية حاكماً (إسلامياً)، وما بني على باطل فهو باطل.
والله أعلم؛ أن المطلوب من الإخوة الأفاضل، الكتاب الشرعيين والسياسيين والمحللين؛ أن يدعموا كلمات وكتابات القادة أهل الثغور، فعادة القادة يتكلمون إجمالاً وعلى معطياتهم التي يستنتجونها من نظرتهم للواقع, ومن مصادرهم التي يتلقون منها معلوماتهم, ومن معطيات الواقع الذي هم فيه من قدرة عسكرية ومالية وأفراد واجتماعية وجغرافية وغيرها من الأمور التي هي من أسباب تكوين النظرة السياسية في الطرح والتوجيه المباشر وغير المباشر، والمقصود منه إما مناورة سياسية يقصد بها تضليل العدو, أو رسائل للأنصار يحملونها بخطوط عريضة تتماشى مع المقام.
فكيف نكمل المقصود ونتمم المجهود حتى تكتمل الفكرة وتتضح المرحلة وتفهم سياستها من كل مطلع؟:
أولاً: فهْم المراد من رسالة القادة ومراعاة كل ثغر، فثغر خراسان يختلف عن ثغر الصومال، ويختلف عن المغرب الإسلامي، وعلى ذلك فقس، فلا نجعل سياسة الجبهات واحدة ونتكلم عن المغرب الإسلامي كما نتكلم عن الفلبين أو الجزيرة العربية، فالمقصود هو إعطاء كل أرض خاصيتها وما تحتاجه، وعدم فهم هذه النقطة يجعل هناك تصادمات كثيرة بين المجاهدين أهل الثغور وأنصارهم الذين يجعلون سياسة الجبهات واحدة، والمتابع يرى شيئاً من هذا، وقد ينقدون كلام قائد لأحد الثغور بكلام قائد في ثغر آخر؛ وسبب ذلك البعد عن واقع الأمر وعدم فقه المرحلة وانتقال المركزية الكلية المستقلة إلى شبه مركزية؛ بانتشار الجبهات, وتولية الإمارات, واختلاف أراضي الصراع, ونوع العدو المباشر وغير المباشر وغير هذه الأمور التي لا بد من وضعها في الحسبان.
ثانياً: إن آراءنا الشخصية مبنية على واقعنا الذي نعيشه وما نستقيه من أفكار مرتبطة به، وما حولنا يؤثر على آرائنا ونفسيتنا، وقليل منّا من يلم بواقع الجهاد وثغوره عامة، فالأصل أن نتماشى مع سياسة الثغور، وأما آراؤنا الشخصية وإن كانت في ظننا أنها مصيرية يكون إيصالها عن طرق التواصل الخاص؛ حتى نتجنب التشويش على القراء، فمن الكُتَّاب من يؤخذ بكلامه وآرائه, وهو قد يكون بعيداً عن الواقع الذي يكتب عنه, وما يعرف عن ذاك الواقع إلا بالسمع أو قراءة لبعض التقارير، وهنا إشكالية تقع في التقديرات والأطروحات، فقد يطرح أمراً فيه تحريض على ثغر من الثغور وهو لا يعلم حال أهل ذلك الثغر وإمكانياتهم الدفاعية أو المالية، وغيرها من الأمور التي لا يطلع عليها غير أهل الرأي في ذلك الثغر، أو يثبط عن دعم مالي أو نفير؛ بحجة أن ذلك الثغر لا يحتاج لشيء من ذلك, وغيرها من الأمور التي لا يقدرها سوى أهل الثغور.
ثالثاً: كيف نوحد الجهود مع قادة الثغور؟ :
أ- تحليل الكلمة وفهم نقاطها ومقاصدها وتوجيهاتها وخصوصيتها أو عموميتها ولمن وُجِّهت وإلى أي بلدٍ أو ثغرٍ.
ب- يقوم كل منّا بما يحسن، فالشرعيّون يقومون بتوضيح الأمور الشرعية في الخطاب، مثال ذلك؛ إذا ذكر في الخطاب تحريضاً على الدعم المالي فيكون منّا من يتكلم عن أجر ذلك العمل، ومنّا من يتكلم عن المصادر التي يجمع منها المال من زكاة وصدقات وغنائم، وغيرها، وأحكامها، أو قد يكون الخطاب فيه تحريض على حكومةٍ ما، أو عمل شعبي معين، فيقوم المحللون والسياسيون بالتوضيح والتسهيل على القارئ فهم الأمر وطرق القيام به على الواقع وإمكانية ذلك، ويدعم بشيء من

Minbar at-Tawḥīd wa'l-Jihād presents a new article from Shaykh Abū al-Mundhir al-Shinqīṭī: "Mobilizing the Armed Forces to Jabhat al-Nuṣrah of ash-Shām"


Click the following link for a safe PDF copy: Shaykh Abū al-Mundhir al-Shinqīṭī — “Mobilizing the Armed Forces to Jabhat al-Nuṣrah of ash-Shām”
_________

To inquire about a translation for this article for a fee email: [email protected]

al-Ma’sadat Media Foundation presents a new book from Abū Faḍl ('Umar al-Ḥadūshī) and Abū Yūsuf al-'Urdunī: "Notification of the Intelligent With Questions of the Beloved Jordanian"


Click the following link for a safe PDF copy: Abū Faḍl (‘Umar al-Ḥadūshī) and Abū Yūsuf al-‘Urdunī — “Notification of the Intelligent With Questions of the Beloved Jordanian”
__________

To inquire about a translation for this book for a fee email: [email protected]

As-Saḥāb Media presents a new audiovisual message from al-Qā’idah's Ustāẓ Aḥmad Fārūq: "Regarding the Martyrdom of the Hero Commander Badr Manṣūr"

UPDATE 3/18/12 1:47 PM: Here is an English translation of the below Urdu audiovisual message:

Click the following link for a safe PDF copy: Ustāẓ Aḥmad Fārūq — “Regarding the Martyrdom of the Hero Commander Badr Manṣūr” (En)
__________



Statement:
Ustāẓ Aḥmad Fārūq — “Regarding the Martyrdom of the Hero Commander Badr Manṣūr” (Ur)
Audiovisual message:

___________

To inquire about a translation for this video message for a fee email: [email protected]

al-Ibadā' Foundation for Media Production presents a new Nashīd from Abū Labābah al-Filisṭīnī and Abū Mālik al-Maqdisī: "Ḥamāh: The Abode Has Been Endowed"


Abū Labābah al-Filisṭīnī and Abū Mālik al-Maqdisī — “Ḥamāh- The Abode Has Been Endowed”

___________

To inquire about a translation for this Nashīd for a fee email: [email protected]