New statement from Jabhat Mubārizīn Mardamī: “The Proud and Religious People of Iran and the Suffering Balūsh Nation!”

اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
بسم الله الرحمن الرحیم
یا أیها الذین آمنوا اصبروا و صابروا و رابطوا و اتقوا الله لعلکم تفلحون

مردم سرافراز و متدین ایران‌زمین و ملت رنج‌دیده بلوچ!

السلام علیکم و رحمة‌الله و برکاته؛

اینک در آستانه روز مبارک و باعظمت عید سعید فطر و پایان ماه پُرخیر و برکت رمضان قرار داریم.
امسال در حالی به این روز پُرخیر و برکت نزدیک می‌شویم و ماه مبارک رمضان را وداع می‌گوییم که کشور عزیز ما دچار تحولات و دگرگونی‌های بزرگی شده و روزهای سیاه، تلخ و تاریکی را پشت سر گذاشته است و در میان جنگی ویرانگر و خانمان‌سوز ـ که مسبب اصلی آن سران ظالم و خون‌آشام حاکمیتِ رژیم بی‌کفایتِ ولایت فقیه است ـ قرار دارد.

از یک‌سو با خوشحالی و شادمانی از هلاکت دیکتاتوری که بیش از چهل سال ملت ما را به اسارت گرفته بود، به پیشواز این روز خجسته می‌رویم و از سوی دیگر، غم و اندوه کشته و شهید شدن هزاران نفر از جوانان، کودکان، زنان و مردان این دیار در هجدهم و نوزدهم دی‌ماه سال جاری و تحمیل جنگی ویرانگر توسط حاکمیت بی‌کفایت، همه مردم ما را داغ‌دیده و ماتم‌زده ساخته است؛ از این‌رو، عید سعید فطر امسال مهمان ملتی اندوهگین است.

ابتدا این روز خجسته و مبارک را به تک‌تک مسلمانان جهان و ملت ایران، به‌ویژه مردم ستمدیده و رنج‌دیده بلوچستان، تبریک و تهنیت عرض می‌نماییم و امیدواریم که این روز پُرخیر و برکت، سرآغاز صبح آزادی و آبادانی ملت غم‌دیده ما و پایان روزهای سیاه، تلخ و تاریک این سرزمین باشد.

همچنین تبریک ویژه و صمیمانه خود را نثار رادمردان مجاهد و عالمان مهاجر می‌نماییم که زندگی و جوانی خویش را در راه دفاع از مظلومان و ستمدیدگان این دیار تقدیم کرده‌اند و زندگی سخت کوه‌ها و دشت‌ها را بر آرامش دروغینِ سفره‌های رنگین در کنار خانواده‌های خود، در زیر چکمه‌های دژخیمان نظام، ترجیح داده‌اند؛ راه جهاد و هجرت را برگزیده یا کنج عزلت پشت میله‌های زندان را پذیرفته‌اند، اما هرگز سر تسلیم در برابر طاغوتیان و ظالمان فرود نیاورده‌اند.

و اما بگذارید پیام تبریک ویژه خود را نثار یتیمان، بیوه‌زنان و مادران داغ‌دیده‌ای نماییم که پدران، همسران و فرزندان خود را در راه اعلای کلمةالله و دفاع از مظلومان و ستمدیدگان از دست داده‌اند و در این روز شادی، جای آنان را در کنار خود خالی احساس می‌کنند و عیدشان را سرد و تاریک می‌پندارند.

فرزندان محترم شهدا و خانواده‌های گرانقدر و مادران بزرگوار شهیدان!
ملت مظلوم و ستمدیده بلوچستان!
مردم غیور و قهرمان ایران!

ابتدا تبریکات صمیمانه و سرشار از محبت ما را از دور پذیرا باشید. ما در این روزهایی که از سویی روزهای شادی و از سوی دیگر، اندوه از دست دادن عزیزان و جگرگوشه‌هایمان روح و روان ما را می‌آزارد، در کنار شما و همدرد با شماییم و ان‌شاءالله به‌زودی این شب تار و ابر تیره ظلمت از این دیار رخت برخواهد بست و صبح زیبای آزادی و آبادانی خواهد دمید و ما به آمدن آن ایمان داریم.

ثانیاً:
بلندگوهای رژیم سفاک و خون‌آشام و جیره‌خواران آن، و برخی افراد دیگر، در این روزهای سخت سعی دارند آینده این سرزمین را تاریک و خونین جلوه دهند و ما را از فردای آزادی بترسانند و با روان بسیاری از ما بازی کنند.
باید با صدایی قاطع و رسا به آنان فهماند:

تمام آنچه اکنون بر ملت و سرزمین ایران می‌گذرد، محصول و دست‌پخت نظامی است که بیش از نیم‌قرن بر گردن این ملت سوار شده و با فریب، حیله و وعده‌های دروغین، اموال و منابع این سرزمین را غارت کرده و این روزهای سیاه را برای مردم به ارمغان آورده است. ملت ایران در ایجاد این وضعیت و کشاندن پای آمریکا و اسرائیل به سرزمین‌مان کوچک‌ترین دخالتی نداشته و نه توان دور کردن این جنگ از این مرز و بوم را داشته و دارد.

اگر مسئولان نابخرد و مغرور به نصیحت‌ها و سخنان دلسوزانه اهل خرد و دردمندان جامعه گوش فرا می‌دادند و به خواست ملت توجه می‌کردند، امروز نه‌تنها این جنگ ویرانگر بر آسمان کشور سایه نمی‌افکند، بلکه ملت ما می‌توانست روزهای بهتری را برای این سرزمین رقم بزند.

اما اکنون دیر شده است؛ مردم ما تصمیم خود را گرفته‌اند و ما، جبهه مبارزان مردمی، در کنار ملت خویش ایستاده‌ایم و تا سقوط این حاکمیت فاسد به مبارزه خود ادامه می‌دهیم و به روزهای روشن پس از تاریکی ایمان داریم، چراکه:
إنَّ مع العسر یسراً

والسلام علیکم و رحمة‌الله و برکاته

شورای علمای جبهه مبارزان مردمی

_______________

Source: Telegram